Lo confesamos: LadyM y yo no estamos muy puestas en lo que a estrenos teatrales se refiere, pero el debut en Barcelona de Marian Aguilera con el montaje de “Mi primera vez” bien merece un post, sobre todo para todas aquellas que ya la estamos echando de menos en “Los Hombres de Paco“. Como habréis podido comprobar en las nuevas promos de la serie no hay ni rastro de la inspectora Silvia -esta vez la culpa no es de los productores como ocurrió con Dana en “The L Word”- puesto que fue la propia actriz quien decidió dar por acabado su paso en ella para abarcar nuevos proyectos, y precisamente la obra de la que hoy os hablamos es uno de ellos. Se trata de un montaje que recopila algunas de las primeras veces sexuales que desde 1991 empezaron a compartir un montón de internautas anónimos en la página web www.myfirstime.com -algo así como la antesala de los blogs actuales-. La web llegó a reunir más de 40 mil historias y hace tres años el autor norteamericano Ken Davenport decidió convertir algunos de estos relatos en material escénico. El primer montaje de “My First Time” debutó en Broadway en el 2007 con un éxito considerable que traspasó fronteras. Ahora, dirigidos por Gabriel Olivares, Marian Aguilera, Inma Cuevas (a quien a veces sustituye Mar Abascal), Fran Nortes y Bart Santana (a veces relevado por Joaquín Abad) nos relatan esos primeros encuentros sexuales en los escenarios. Tras pasar por Madrid, Bilbao y varias ciudades andaluzas, “Mi primera vez” llega esta noche al Club Capitol de Barcelona. ¡Estarán aquí hasta el 28 de marzo! Os dejamos con algunas imágenes de la divertida obra…
Filed under: Actualidad, Noticias y Agenda de ambiente, Salir de noche by Ingrid
El próximo sábado Kiut for ladies celebra San Valentín a lo grande con una fiesta llena de buen rollo, la música de nuestra vida (80’s y 90’s) animación, sorpresas ¡¡¡y muchas chicas!!! Pinchará DJ Sugus y además imprimiendo este flyer tendréis 2€ de descuento. La entrada sale por 10 con consumición. La cita es este sábado 13 de febrero, en la calle Consell de Cent 280, esquina Balmes. La party dará comienzo a las 23.55 y se alargará hasta las 6 de la mañana. ¡¡¡Pecado perdérsela!!!
Artículos Relacionados
… viene del relato anterior…
―¿Te he dicho que la semana pasada envié uno de mis relatos a esa nueva editorial de la que te hablé?
―¿Ah, sí? ¿Y qué tal?
―Pues no lo sé, supongo que se pondrán en contacto conmigo por correo electrónico.
―¿Crees que querrán publicar algo tuyo?
―Espero que sí. Están empezando, y yo también, así que quizá nos necesitemos mutuamente.
―Ya verás como sí, mujer. Y si te seleccionan, me invitas a cenar a un sitio caro y romántico.
―Vale. ¿Y si no?
―Entonces te invitaré yo, pero estoy casi segura de que eso no va a pasar.
De: editor@troglodita.com
Enviado: sábado, 17 de enero de 2009 16:55:46
Para: ingenua_de_mi@hotmail.com
Apreciada Ingenua,
Después de haber hecho una segunda lectura de tu relato titulado “De mala leche”, he podido resolver por mí mismo la duda que me había asaltado en un primer momento. Según he entendido, existe dentro de la historia una relación conyugal entre personas del mismo sexo, ¿no es así? Perfecto, a mí me da lo mismo; mi trabajo consiste en fijarme en la calidad literaria de las obras. Quizá no habría estado mal (para facilitar las cosas al lector/a) dar algún tipo de información preliminar, para evitar que la persona que lea el relato se haga un pequeño lío en algún momento (como me ocurrió a mí durante la primera lectura). Pero, al mismo tiempo, entiendo que dar informaciones preliminares en esta historia supondría quizá echarla a perder. Por lo tanto, pienso que lo mejor es que no hagas caso de este comentario que yo, como editor, no he podido dejar de hacerte. La historia está bien tal como está, y yo no me atrevería a proponer ningún cambio.
De: editor@troglodita.com
Enviado: domingo, 18 de enero de 2009 15:16:14
Para: ingenua_de_mi@hotmail.com
Hola, Ingenua,
He estado pensando sobre la cuestión de la confusión que puedes causar en el lector cuando usas la expresión “mi mujer” para referirte a la cónyuge de la protagonista. Te propongo lo siguiente (y tú puedes hacer lo que quieras): puedes cambiar esta expresión de “mi mujer” por esta otra: “mi compañera”. No es por nada, solamente porque pienso, sinceramente, que esto ayudará al lector a situarse más rápidamente. Porque, cuando usas “mi mujer”, la persona que lee enseguida piensa que el protagonista es “él” y no “ella”, y por eso después corre peligro de hacerse un pequeño lío. Simplemente haciendo este pequeño cambio (”mujer” por “compañera”) creo que se ganaría en claridad. Pero se trata sólo de una observación mía; te repito que tú puedes hacer lo que quieras, tienes completa libertad.
De: ingenua_de_mi@hotmail.com
Enviado: lunes, 19 de enero de 2009 11:15:38
Para: editor@troglodita.com
Buenos días, Luis,
Si te parece bien, prefiero mantener la expresión “mi mujer” porque implica una relación estable, incluso un grado de unión legal a través del matrimonio civil, que no posee ninguna otra expresión eufemística (”compañera”, “pareja”, etc.). El hecho de que la homosexualidad de la protagonista no sea relevante para el conjunto de la historia no significa que no tengamos que ser precisos al describirla, y en este sentido yo siempre me he imaginado que la protagonista está casada legalmente con su pareja, que en este caso resulta que es una mujer. En otras palabras, “mi mujer” implica igualdad entre las relaciones homosexuales y las heterosexuales, mientras que cualquier otra fórmula no contiene tal carga de significado. Creo que los lectores son extremadamente inteligentes y saben apreciar cualquier reto que se les plantea.
Por mi parte, nada más. Solamente agradeceros que hayáis decidido confiar en mí. ¡Gracias y hasta pronto!
De: editor@troglodita.com
Enviado: sábado, 24 de enero de 2009 17:44:17
Para: ingenua_de_mi@hotmail.com
Hola de nuevo, Ingenua,
A ver, no quiero que me malinterpretes, pero tengo que ser claro: sería conveniente, para facilitar las cosas al lector, que usaras otro término diferente del que propones. Porque, es que todos nuestros compañeros que han leído tu obra me han dicho lo mismo: que se han hecho un pequeño lío en este punto porque no llegaban a entender si el protagonista era un hombre o una mujer. No se trata de debatir qué es políticamente correcto o no. Seguramente tienes toda la razón al usar este término, lo que digo es que la persona que hace la lectura queda un poco desconcertada, y solamente entiende que la protagonista es homosexual mucho después. Dices que crees que los lectores son extremadamente inteligentes. Yo pienso que esto es suponer demasiado. Ciertamente, hay lectores muy inteligentes, pero nosotros no tenemos que presentar obras únicamente para ellos sino para todos.
A ver si me explico, Ingenua. Una cosa es lo que a alguien le gustaría, y otra bien distinta es la cruda realidad. Quizá a ti te gustaría que el término “mujer” pudiera designar con normalidad a un cónyuge de sexo femenino, fuera cual fuera su orientación sexual (es decir, ya fuera heterosexual u homosexual). Y, de hecho, a efectos legales lo designa, ciertamente. La ley actual reconoce a todos los efectos que una mujer puede ser “mujer” de otra. De acuerdo, pero piensa que la gran mayoría de la gente todavía no se ha habituado a usar este término en el sentido que quieres darle. A lo mejor dentro de cinco, diez, quince, veinte años será completamente normal usar el término “mujer” para referirse a las cónyuges homosexuales, pero actualmente la gente está todavía un poco “verde” en este sentido. Te repito que no quiero que me malinterpretes. Lo que yo quiero es que el lector o la lectora disfrute de la lectura sin tener que hacer malabarismos mentales (que muchos, a causa de su ineptitud o de las inercias que arrastran, no podrán llevar a cabo con éxito).
Creo, sinceramente, que sería conveniente que utilizaras la expresión “mi compañera”, porque, al ser un término neutro, el lector, a estas alturas del texto, todavía no ha decidido si el protagonista es “él” o “ella”. Lo decidirá unas líneas más abajo, justamente en la broma que le gasta su mujer, cuando le pregunta qué labios no puede mover. Este punto me parece sencillamente genial, aquí se produce una explosión cargada de comicidad que contiene al mismo tiempo mucho sentido. Pero creo de verdad que este reto solamente queda planteado correctamente si cambias “mi mujer” por “mi compañera”, o por algo por el estilo. Es lo que pienso, sinceramente.
De: ingenua_de_mi@hotmail.com
Enviado: sábado, 24 de enero de 2009 7:59:20
Para: editor@troglodita.com
Apreciado Luis,
Francamente, estaba convencida de que la expresión “mi mujer” ya estaba más que aceptada, al menos así parecían indicarlo vuestros mensajes anteriores y la prueba de imprenta, en la que se mantenía la expresión original. Por suerte o por desgracia para mí, tengo muy claro en qué puedo transigir y en qué no. Y, lamentablemente, no puedo cambiar “mi mujer” aunque ello implique la no-publicación del relato. Desde mi punto de vista, “mi mujer” es la fórmula más inequívoca posible de cara al lector. En cambio, cualquier otro término sí que podría resultar equívoco: “mi compañera” (¿compañera de qué? ¿De piso? ¿De trabajo?). Y si utilizáramos “mi pareja”, entonces sí que estaríamos provocando un equívoco de género, al tratarse de una palabra neutra. Por otro lado, ¿de verdad crees que dentro de cinco, diez, quince o veinte años utilizaremos el término “mujer” como sinónimo de cónyuge aplicado a las parejas formadas por dos mujeres si no empezamos a utilizarlo desde ahora?
Por todo esto que te expongo, prefiero que no publiquéis mi relato si ello implica cambiar “mi mujer” por cualquier otra expresión que, para mí, resulta del todo inexacta. No pasa nada, de verdad, podemos colaborar más adelante con otros relatos que no planteen este tipo de debate social. Así vosotros os sentiréis más libres y yo no me veré abocada a traicionar mis convicciones.
Por mi parte, nada más. Muchas gracias a todo el equipo Troglodita, mi enhorabuena por la iniciativa y hasta el próximo intento.
De: editor@troglodita.com
Enviado: domingo, 25 de enero de 2009 15:25:27
Para: ingenua_de_mi@hotmail.com
Hola, Ingenua,
De acuerdo, a veces ocurre esto en el mundo de la edición. En algunas ocasiones la parte autora y la parte editora no llegan a un consenso sobre los puntos discutibles. Nos parece perfecto que quieras mantenerte fiel a tus principios, eso dice mucho de ti misma, pero nosotros tenemos nuestra línea editorial y queremos seguirla. Es una lástima, porque el relato era realmente bueno, y muy divertido. Pero, bueno, ¿qué le vamos a hacer? Sólo espero que no te hayas enfadado y que entiendas nuestra posición.
Sin más, recibe un cordial saludo.
―¿Lo has leído de principio a fin?
―Sí, y no tengo palabras. Lo siento mucho, cariño.
―Más lo siento yo… Vamos, salgamos a cenar, y recuerda que pagas tú, que para eso tienes un trabajo fijo, serio y decente.
―Sólo me quieres por mi dinero.
―Y por tus labios carnosos.
―¿Cuáles?
―¡Todos!
Por desgracia, esta historia no es ficción…

Lesbianarium by Qerma Palloni is licensed under a Creative Commons “Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas” 3.0 España License.
Artículos Relacionados
Mientras esperamos esa inminente nueva temporada de “Los hombres de Paco” seguimos colgando la historia de Pepsi, (Pepa y Silvia). En la anterior tanda de episodios Silvia dio por hecho que Pepa se sometería a una inseminación para ser mamás. Pero a Pepa este proyecto de Silvia la pilló en frío,le sentó fatal y se desahogó con Paco en pleno operativo si saber que todo el equipo -incluida Silvia- estaban escuchando sus comentarios…
“Los Hombres de Paco” Pepa y Silvia. Parte 25. English subtitles (Episodio 703):
“Los Hombres de Paco” Pepa y Silvia. Parte 26. English subtitles (Episodio 703):
“Los Hombres de Paco” Pepa y Silvia. Parte 27. English subtitles (Episodio 703):
“Los Hombres de Paco” Pepa y Silvia. Parte 28. English subtitles (Episodios 704):
“Los Hombres de Paco” Pepa y Silvia. Parte 29. English subtitles (Episodios 704):
“Los Hombres de Paco” Pepa y Silvia. Parte 30. English subtitles (Episodios 704):
Artículos Relacionados
Filed under: Actualidad, LHDP, Lo que viene..., Noticias de TV y Cine by Ingrid
Seguimos sin fecha para el estreno de la novena temporada de “Los Hombres de Paco“, pero en Antena 3 no paran de promocionarla -lo vemos inmnente-y no queremos dejar pasar la oportunidad de ver a Laura Sánchez en plan Lara Croft, así que ahí va un nuevo tráiler de la serie. Si bien parece que a Aitor no le van a faltar movidas sentimentales, a Pepa no la vemos muy puesta en eso de volver a enamorarse…
Artículos Relacionados
Estas navidades os hablamos del estreno en cines de la película “Todos están bien“, protagonizada por Robert De Niro y Drew Barrymore y en la que tenía una breve aparición Kate Moennig. Pues bien, hemos localizado los fragmentos en los que aparece Kate y os los brindamos ya mismo. Os dejamos con dos vídeos: uno de muy buena calidad en versión original y otro de peor calidad pero subtitulado en castellano. También podéis ver una versión más extendida del primer vídeo -sin subtítulos- clicando aquí.
Artículos Relacionados
Ya sabéis que todo vale por la audiencia y la última que Tele5 se ha sacado de la manga… ¡tiene delito! Ayer por la noche empezó en Tele5 una nueva edición de “Gran Hermano” - “Gran Hermano: El reencuentro“- más que sorprendente porque esta vez los inquilinos de la casa de Guadalix son ex concursantes de ediciones anteriores y no sólo eso sino que los guionistas se las han apañado para que más o menos cada uno de esos ex concursantes se tope en la casa con el que fuera -o sea actualmente- su enemigo más acérrimo. Y es que según la Milà, este GH lo ganará la pareja que demuestre a la audiencia que ha superado el pasado. Así que la casa está ahora mismo plagada de parejas explosivas como Indhira y Arturo del GH11; como Nacho y Desi, que fueron pareja y tienen un hijo en común pero acabaron fatal y ya no están juntos; como Nico y Ainhoa; Piero y Melania que tras enamorarse en GH9 vivieron juntos y rompieron de muy mala manera; Niky y Bea del GH6 y, por supuesto, Raquel Morillas y Noemí Ungría. Total que ahora que en el GH Italiano la pareja lesbi se quedó coja (expulsaron a Sarah la semana pasada) volvemos a tener tensión lesbi en el concurso. No creo que valga mucho la pena seguirles la pista a Raquel y Noemí -dudo que nos regalen ningún momentazo interesante porque llevan años tirándose de los pelos en los platós- pero siempre nos quedará la duda así que iremos siguiéndoles la pista desde lejos…
Os dejamos con el vídeo de su reencuentro:
Artículos Relacionados
Siguiendo con los artículos que nos facilita el Instituto Cefer de primera mano sobre la fecundación In Vitro, ideal para mujeres lesbianas, esta vez le toca el turno al espermatozoide, la célula vital que inicia el maravilloso proceso.
El espermatozoide es la célula reproductora masculina y la más pequeña del organismo. En los testículos de un hombre adulto se producen unos 20 millones de espermatozoides por día y su misión es transportar los casi 40.000 genes agrupados en 23 cromosomas, hasta el óvulo. En el espermatozoide se pueden distinguir cuatro estructuras anatómicas:
1. El acrosoma: Es como un capuchón que cubre los dos tercios anteriores del núcleo espermático. El acrosoma contiene acrosina, una enzima capaz de labrar un túnel en la zona pelúcida del óvulo para penetrarlo. Esta penetración del espermatozoide se consigue por acción de la acrosina y de un movimiento muy activo de la cola que gira como un berbiquí. Los hombres con espermatozoides sin acrosoma son estériles.
2. El núcleo: Contiene 23 c romosomas condensados. Es la principal aportación del espermatozoide al embrión. De estos 23 cromosomas del 1 al 22 se denominan autosomas. El restante es el cromosoma sexual que en el 50% de espermatozoides es un X que dará lugar a una niña; y el 50% de espermatozoides un Y. Si uno de estos fecunda dará lugar a un varón. Si en vez de 23 cromosomas el espermatozoide contiene 24, 22 o 46 no fecunda, puede producir aborto; o puede dar lugar a un niño con malformaciones.
3. La pieza intermedia: El tercer elemento anatómico espermático es la pieza intermedia en la que hay unas 100-150 mitocondrias. En estas estructuras se transforma la energía de los azúcares (glucosa, fructosa) en la molécula ATP utilizable por la cola espermática.
4. La cola: Es el elemento que le permite desplazarse desde el fondo de la vagina, donde se depositan durante el coito, hasta el tercio extremo de las trompas donde fecundará al óvulo dando lugar al embrión que al implantarse en el útero y desarrollarse dará lugar al nacimiento de un bebé. Si los espermatozoides no se mueven se quedan en vagina y no se produce embarazo.
Las alteraciones del número espermático, de su movilidad y/o de su morfología disminuyen la fertilidad o la anulan.
Artículos Relacionados
Filed under: Actualidad, Buscando a Simone, Televisión y Cine by Ingrid
Antes de colgar un nuevo episodio de “Seeking Simone“, debemos comentar que este lunes se entregaron los “Indie Soap Awards” y que tanto “Seeking Simone” como “Anyone but me” triunfaron. Renée Olbert -la creadora y prota de “Buscando a Simone“- se llevó el premio a la mejor interpretación revelación mientras que “Anyone But me” se llevó cuatro premios: Mejor guión, mejor trama (Vivian adaptándose a una nueva vida), mejor interpretación en un papel principal para Rachael Hip-Flores (Vivian) y mejor interpretación en un papel secundario para Joshua Holland que encarna a Archibald. Como el episodio 204 de “Anyone but me” aún no está disponible, os dejamos con el episodio 4 de “Buscando a Simone”: En este nuevo episodio Simone se propone quedar con una chica a las que todas sus colegas consideran inalcanzable. ¿Estará al nivel?
“Buscando a Simone” (”Seeking Simone”). Episodio 104. “Una liga a su alcance” subtitulado:
Artículos Relacionados
Filed under: Actualidad, Noticias y Agenda de ambiente, Salir de noche by Ingrid
Tras el exitazo de la primera convocatoria, la gente de Caila Club se ha puesto las pilas y ya tienen nueva party preparada para el próximo sábado 6 de febrero. La cita será una vez más en la sala Florida Park -en el Retiro de Madrid- y las entradas anticipadas (a 17€ con consumición) ya están disponibles en los siguientes puntos de venta:
* Librería Berkana: C/ Hortaleza 64, horario de 11:30 a 21:00
* Cocktail Bar BY: C/ Pelayo 4, horario de 20:00 a 3:00 am
* Florida Park: venta telefónica al 915737804, horario de 10:00 a 19:00
* Entradas.com, venta de entradas las 24 horas del día en internet.
















